La Locanda del Mirto

La Locanda del Mirto

Vorspeisen

Uovo in camicia con bottarga. (A:3-4) 18
Carpaccio di black Angus con rucola e Grana croccante ( A 7 ) 24
Auberginenrolle ( A: 1-3-12-7) 22
gemischte landestypische vorspeise ( A: 1-12-7) 25
verkostung von schafswurst ziegenschinken schafschinken schafsfilet ( A: 1-12) 24
Verkostung von Wildschweinprodukte Filetto, fesa, cinghiale Su Sirboni. ( A:1-12) 24
Gelato al pecorino con peperoncino ( A:1-7) 8
Gelato al pecorino ( A:1-7) 8
pecorino verkostung ( A: 1-7) 23
iberico schinken pata negra bellota ( A: 1-12) 35
Uovo fritto con bottarga ( A: 3-4) 18
Prosciutto di razza mangalica ( A:1-12) 28
Prosciutto sardo della Genuina di Ploaghe ( A: 1-12) 25
Prosciutto sardo di Villagrande Strisaili ( A: 1-12) 28
Prosciutto iberico Jamon Bellota Preto 40 mesi ( A: 1-12) 40
Carciofo cotto in olio cottura con tartare di agnello 28

* Einige Produkte könnten ursprünglich mit intensiver Kälte (-20) behandelt werden, um die organoleptischen Eigenschaften bestmöglich zu erhalten

Pastagerichte “aus der Erde”

frikadellen vom wirtshaus ° ( A: 1-3-7) 18
gallura -ricotta ravioli ( A: 1-3-7) 18
Filindeu 22
insel – gnocchi mit wurst und tomaten ( A: 1-12-7) 20
culingiones und kartoffen ( A: 1-3-7) 18
Andarinos mit sardischem ragu ( A: 1-3-7) 20
Zuppa gallurese (cuata)°. (A: 1-7-9) 18
Lados al sugo di cinghiale°. (A: 1-9-12-7) 18
Gramigna ai sapori di Sardegna. (A: 1-12-7) 18
Lorighittas al sugo di ovini della Genuina di Ploaghe. (A: 1-12-7) 20
Zichi (pane-pasta) CON POMODORINI PICCADILLY mantecata con Fiore di Gavoi. ( A: 1-7-12) 18
Pane Frattau su prenotazione. (A: 1-7-9) 18

° Frische handgemachte Pasta aus unseren Entwicklungswerkstätten

Pastagerichte “aus dem Meer”

Ravioli di pesce „Locanda“. (A: 1-14-3-4-12-2) 21
Tagliolini colorati al nero di seppia ai frutti di mare°. (A : 1-3-12-14) 20
Gnocchetti neri cacio pepe mare°. (A: 1-12-14) 20
Passatelli cozze e pecorino°. (A: 1-12-14) 20

° Frische handgemachte Pasta aus unseren Entwicklungswerkstätten

Hauptgerichte “aus der Erde”

Polpette al sugo di pomodoro. (A: 1-3-7-12) 18
Fagotto di pecorino. (A: 1-7) 18
Tagliata in crosta di carasau. (A: 1-10-12) 38
Tartare di carne. (A: 1-3-12) 38
Involtini alla griglia con mortadella e pecorino. (A: 7-12) 25
Braciola di Tigrinto allevato allo stato brado 28
Carré di agnello alla griglia 35
Costata di Black Angus Australia 38
Bavetta alla griglia (350 gr.) 25
Wagyu Kobe – originale giapponese (200/250 gr.) 160
Panada di agnello con carciofi e patate – su prenotazione per due persone 60
Porcetto allo spiedo – su prenotazione. (1) 38
Tomahawk USA (al kg) 95
Pluma iberico di Pata Negra 35
Segreto iberico di Pata Negra 35
Cascata di controfiletto di Black Angus Australia 38
Picanha intera (al kg) 80
Tagliata di picanha (350 gr.) 35
Tartare di bisonte 40
bistecca disossata di bisonte 50
Tagliata di piranha di Kobe apponesse 250 /280 gr 65

° Frische handgemachte Pasta aus unseren Entwicklungswerkstätten

* Einige Produkte könnten ursprünglich mit intensiver Kälte (-20) behandelt werden, um die organoleptischen Eigenschaften bestmöglich zu erhalten

Gereifte Fleisch

Lombata Black Angus – Spagna (al kg) 85
Lombata Vacca Mertolenga – Portogallo (al kg) 75
Lombata di Wagyu (al kg)– allevata in italia – 150
Lombata Galiziana Roxa D’Ouro (al kg) 98
Lombata Black Angus Australia (al kg) 78
Lombata B/A nazionale extra marezzata (al kg) 75
Lombata vacca stark polacca (al kg) 65
Lombata Olandese Red Queen (al kg) 75
Lombata Finlandese linea choco (al kg) 78
Bue galego (al kg) 145
Lombo Swami (al kg) 75
Lombo Red Queen (al kg) 75
Vacca clandestina (al kg) 85
Rubia Galega (al kg) 98
Vacca puta asturiana galiziana (al kg) 83
Lombata Irish Marble (al kg) 78
Lombata Sakura Hanami – Gentleman (al kg) 88
Lombata Sakura – La nostra padovana (al kg) 75
Tomahawk di maiale allevato allo stato brado (al kg) 50
T-Bone di maiale allevato allo stato brado (al kg) 50
Lombata di Bisonte 180
Lombata angus bellota 82
lombata galiziana 75
Tutte le carni hanno un letto di pane carasau (1) e sono accompagnate con salsa verde (A 1-8-12)

Beilagen

Insalata mista 6
Verdure saltate. (8-4-12) 7
Patate fritte natur. (1) 7
Scarola. ( 8-12-4 ) 8
Rucola, pomodorini con scaglie di pecorino. (7) 7

Dessert

S’aranzada ( A 8) 8
Ananas caramellata con gelato ( A 1-3-7) 15
Seadas ( A1-3-7) 8
Raviolone (A 1-3-7) 8
Crostata 7
Cheesecake ( A 1-7-3 ) 7
Misto dolci della casa ( A 1-3-8-12 ) 15
Pompia di Siniscola 10
Tiramisu artigianale ( A ( 1-8-3-12) 7

Eis

Gelato artigianale. ( A 12- 6 ) 8
Sordetto al limone artigianale ( no lattosio) 8

Getränke

Acqua 2
Caffè espresso 2
Bibite 3
Birra 33 cl 4
Birra 500 cl 6
Birra artigianale sarda Dolmen 500 9
Birra artigianale sarda Dolmen 750cl 14

Spirituosen

Mirto fatto in casa 8
Mirto non artigianale 5
Filu e Ferru 5
Whisky Glen Grant, Jack Daniel’s 6
Whisky Laphroaig, Oban, Lagavulin 9
Cognac Hennessy XO 25
Acquavite di Vinaccia Invecchiata in legno 8
Grappa OF Amarone Barrique Bonollo 9
Ron Zacapa XO Gran Riserva 18
Ron Don Papa – Ron Zacapa Sistema 23 Solera G.R. – 15
Ron Santiago de Cuba XO 25 anni 25
Ron Santiago de Cuba Extra anejo 20 anni 18
Hibicki Whisky giapponese – Nikka Whisky giapponese 18
Tequila Don Julio 10

Sekt und Dessertwein

Vino dolce B69 28. bott
Moscato di Gallura 18. bott
Passito (al bicchiere) 6
Service € 3,00

LISTA ALLERGENICI

1 Cereali contenenti glutine

2 Sedano

3 Crostacei

4 uova

5 Pesce

6 Frutta guscio ( mandorle noci pistacchio)

7 Lupini

8 Latte

9 Molluschi

10 Senape

11 Arachidi

12 Soia

13 Semi di sesamo

14 Anidride solforosa e solfiti

In caso di intolleranze allergiche ad uno o più prodotti riportati nella lista siete pregati di informare il personale di sala

Fragen Sie bitte unsere Personal nach die Allergenkennzeichnung (Reg. 1169/2011 UE)