Starters
€ | |
---|---|
poached egg with bottarga (A:3-4) | 18 |
Carpaccio di black Angus con rucola e Grana croccante ( A 7 ) | 24 |
rolls of eggplant ( A: 1-3-12-7) | 22 |
tasting of cured meats and cheeses ( A: 1-12-7) | 25 |
tasting of sheep cured meats Goat ham, sheep ham, sheep fillet ( A: 1-12) | 24 |
Wild boar salami tasting Filet, rump, wild boar , su sirboni ( A:1-12) | 24 |
Gelato al pecorino con peperoncino ( A:1-7) | 8 |
Gelato al pecorino ( A:1-7) | 8 |
pecorino tasting ( A: 1-7) | 23 |
pata negra ham Bellota. ( A: 1-12) | 35 |
Uovo fritto con bottarga ( A: 3-4) | 18 |
Prosciutto di razza mangalica ( A:1-12) | 28 |
Prosciutto sardo della Genuina di Ploaghe ( A: 1-12) | 25 |
Prosciutto sardo di Villagrande Strisaili ( A: 1-12) | 28 |
Prosciutto iberico Jamon Bellota Preto 40 mesi ( A: 1-12) | 40 |
Carciofo cotto in olio cottura con tartare di agnello | 28 |
*the product may be frozen
Land First Course
€ | |
---|---|
meatballs from the inn ( A: 1-3-7) | 18 |
Ravioli di ricotta galluresi°. ( A: 1-3-7) | 18 |
Filindeu | 22 |
island dumplings ( A: 1-12-7) | 20 |
Culurgiones of potatoes ( A: 1-3-7) | 18 |
Andarinos sardinian ragu ( A: 1-3-7) | 20 |
gallura soup cuata)°. (A: 1-7-9) | 18 |
Lados off wial boar saurs (A: 1-9-12-7) | 18 |
Gramigna ai sapori di Sardegna. (A: 1-12-7) | 18 |
Lorighittas with sheep sauce della Genuina di Ploaghe. (A: 1-12-7) | 20 |
Zichi (pane-pasta) CON POMODORINI PICCADILLY mantecata con Fiore di Gavoi. ( A: 1-7-12) | 18 |
frattau bread (A: 1-7-9) | 18 |
° Fresh pasta made in our development laboratories
Fish First Course
€ | |
---|---|
fish ravioli (A: 1-14-3-4-12-2) | 21 |
cuttlefish ink tagliolini with seafood (A : 1-3-12-14) | 20 |
sea cheese and pepper gnocchi (A: 1-12-14) | 20 |
passatelli musselsand pecorino (A: 1-12-14) | 20 |
° Fresh pasta made in our development laboratories
Meats Second Course
€ | |
---|---|
meatballs in tomato sause (A: 1-3-7-12) | 18 |
bundle of pecorino cheese (A: 1-7) | 18 |
sliced in carassi bread crust (A: 1-10-12) | 38 |
meet tartare (A: 1-3-12) | 38 |
grilled meat rolls with mortadella and pecorino (A: 7-12) | 25 |
Braciola di Tigrinto allevato allo stato brado | 28 |
Carré di agnello alla griglia | 35 |
Costata di Black Angus Australia | 38 |
Bavetta alla griglia (350 gr.) | 25 |
Wagyu Kobe – originale giapponese (200/250 gr.) | 160 |
Panada di agnello con carciofi e patate – su prenotazione per due persone | 60 |
spit – roasted suckling pig (1) | 38 |
Tomahawk USA (al kg) | 95 |
Pluma iberico di Pata Negra | 35 |
Segreto iberico di Pata Negra | 35 |
Cascata di controfiletto di Black Angus Australia | 38 |
Picanha intera (al kg) | 80 |
Tagliata di picanha (350 gr.) | 35 |
Tartare di bisonte | 40 |
bistecca disossata di bisonte | 50 |
Tagliata di piranha di Kobe apponesse 250 /280 gr | 65 |
° Fresh pasta made in our development laboratories
*the product may be frozen
Dry aged beef
€ | |
---|---|
Lombata Black Angus – Spagna (al kg) | 85 |
Lombata Vacca Mertolenga – Portogallo (al kg) | 75 |
Lombata di Wagyu (al kg)– allevata in italia – | 150 |
Lombata Galiziana Roxa D’Ouro (al kg) | 98 |
Lombata Black Angus Australia (al kg) | 78 |
Lombata B/A nazionale extra marezzata (al kg) | 75 |
Lombata vacca stark polacca (al kg) | 65 |
Lombata Olandese Red Queen (al kg) | 75 |
Lombata Finlandese linea choco (al kg) | 78 |
Bue galego (al kg) | 145 |
Lombo Swami (al kg) | 75 |
Lombo Red Queen (al kg) | 75 |
Vacca clandestina (al kg) | 85 |
Rubia Galega (al kg) | 98 |
Vacca puta asturiana galiziana (al kg) | 83 |
Lombata Irish Marble (al kg) | 78 |
Lombata Sakura Hanami – Gentleman (al kg) | 88 |
Lombata Sakura – La nostra padovana (al kg) | 75 |
Tomahawk di maiale allevato allo stato brado (al kg) | 50 |
T-Bone di maiale allevato allo stato brado (al kg) | 50 |
Lombata di Bisonte | 180 |
Lombata angus bellota | 82 |
lombata galiziana | 75 |
the meats have a bed of carasau bread and are accompanied with green sause (A 1-8-3 -12) |
Side Dishes
€ | |
---|---|
Insalata mista | 6 |
Verdure saltate. (8-4-12) | 7 |
Patate fritte natur. (1) | 7 |
Scarola. ( 8-12-4 ) | 8 |
rocket tomatoes and pecorino (7) | 7 |
Desserts
€ | |
---|---|
S’aranzada ( A 8) | 8 |
Ananas caramellata con gelato ( A 1-3-7) | 15 |
Seadas ( A1-3-7) | 8 |
Raviolone (A 1-3-7) | 8 |
Crostata | 7 |
Cheesecake ( A 1-7-3 ) | 7 |
Misto dolci della casa ( A 1-3-8-12 ) | 15 |
Pompia di Siniscola | 10 |
Tiramisu artigianale ( A ( 1-8-3-12) | 7 |
Ice Cream ( A 7-1-3)
€ | |
---|---|
Gelato artigianale. ( A 12- 6 ) | 8 |
Sordetto al limone artigianale ( no lattosio) | 8 |
Beverages
€ | |
---|---|
Acqua | 2 |
Caffè espresso | 2 |
Bibite | 3 |
Birra 33 cl | 4 |
Birra 500 cl | 6 |
Birra artigianale sarda Dolmen 500 | 9 |
Birra artigianale sarda Dolmen 750cl | 14 |
Drinks -Liquors
€ | |
---|---|
Mirto fatto in casa | 8 |
Mirto non artigianale | 5 |
Filu e Ferru | 5 |
Whisky Glen Grant, Jack Daniel’s | 6 |
Whisky Laphroaig, Oban, Lagavulin | 9 |
Cognac Hennessy XO | 25 |
Acquavite di Vinaccia Invecchiata in legno | 8 |
Grappa OF Amarone Barrique Bonollo | 9 |
Ron Zacapa XO Gran Riserva | 18 |
Ron Don Papa – Ron Zacapa Sistema 23 Solera G.R. – | 15 |
Ron Santiago de Cuba XO 25 anni | 25 |
Ron Santiago de Cuba Extra anejo 20 anni | 18 |
Hibicki Whisky giapponese – Nikka Whisky giapponese | 18 |
Tequila Don Julio | 10 |
Sparkling wines and dessert wines
€ | |
---|---|
Vino dolce B69 | 28. bott |
Moscato di Gallura | 18. bott |
Passito (al bicchiere) | 6 |
Service € 3,00
LISTA ALLERGENICI
1 Cereali contenenti glutine
2 Sedano
3 Crostacei
4 uova
5 Pesce
6 Frutta guscio ( mandorle noci pistacchio)
7 Lupini
8 Latte
9 Molluschi
10 Senape
11 Arachidi
12 Soia
13 Semi di sesamo
14 Anidride solforosa e solfiti
In caso di intolleranze allergiche ad uno o più prodotti riportati nella lista siete pregati di informare il personale di sala
Tell the staff if you have food intolerances. Thank you!